AC | טו טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל-פיו
|
ASV | The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.
|
BE | The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.
|
Darby | The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.
|
ELB05 | Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Munde zurückzubringen.
|
LSG | Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.
|
Sch | Der Faule steckt seine Hand in die Schüssel; er bringt sie kaum mehr zum Mund zurück!
|
Web | The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
|